sábado, 31 de agosto de 2013

Nadando en las Pozas de Mougás

Have you ever seen a Jack Russell swimming in the river? Sure, because they love the water. Especially if it's hot, in the water have a favorite toy, or if their human friends are on the other side. In this case there are three conditions at once, as you can see in this video. Laia is a champion. Not yet two years old, but everytime she travel longer distances swimming. Anything to get to their favorite human. The scenario is the Pools of Mougás, in the town of Oia (Pontevedra). Laia Bravo!

¿Alguna vez habéis visto a un Jack Russell nadando en el río? Seguro que sí, porque les encanta el agua. Y más si hace calor, en el agua tienen su juguete favorito, o si sus amigos humanos están en la otra orilla. En este caso se dan las tres condiciones a la vez, como podéis comprobar en este vídeo. Laia está hecha una campeona. Todavía no tiene dos años de edad, pero cada vez recorre distancias más largas a nado. Lo que sea por llegar hasta sus humanos preferidos. El escenario son las Pozas de Mougás, en el concello de Oia (Pontevedra) ¡Bravo Laia!



Laia al sol
Y tras el bañito, a secarse al sol...


jueves, 29 de agosto de 2013

Estrenamos dominio www.puroterrier.com

We are pleased to tell you we already have our own domain. Since now you'll can find us in:

Nos complace contaros que ya tenemos dominio propio. A partir de ahora podréis encontrarnos en:


a more comfortable way for accessing to your favourite place dedicated to Jack Russell Terrier :)

una forma mucho más cómoda de acceder a vuestro rinconcito dedicado a los Jack Russell Terrier favorito :)


miércoles, 28 de agosto de 2013

Hoy protagoniza Puro terrier: Ficelle

Today we bring Puro Terrier an International friend Jack. French, to be exact. Her name is Ficelle and it was very difficult to take her pictures, because it is very shy. She is three years old, and her friendly owner told us a very curious fact: there is a convention in France since 1926 to set dogs name. Each year corresponds to a letter of the alphabet. Thus, when you know the name of a dog, you know its age. For example, Ficelle is three years old because in 2010 the letter was the F, and according to this convention, the name of all dogs born in 2010 begin with the letter F. This year 2013 is the I. Curious, isn't it? In Spain there is not such a convention for naming dogs, but there are more countries besides France that have it.
What do you think about this system of naming dogs?

Hoy traemos a Puro Terrier una amiga Jack internacional. Francesa, para más señas. Su nombre es Ficelle y fue muy difícil conseguir hacerle fotos, ya que es muy tímida. Tiene 3 años, y su amable dueña nos aportó un dato muy curioso: Resulta que en Francia existe una convención desde 1926 para ponerle nombre a los perros. Cada año corresponde a una letra del abecedario. De este modo, cuando te dicen el nombre de un perro sabes la edad que tiene. Por ejemplo, Ficelle tiene 3 años porque en el 2010 la letra correspondiente era la F, y según esta convención, el nombre de todos los perros nacidos en 2010 comenzará con la letra F. Este año 2013 corresponde la I. Curioso, ¿verdad? En España no existe este tipo de convención para poner nombre a los perros, pero hay más países además de Francia que lo tienen. 
¿Qué opináis acerca de este sistema de poner nombre a los perros?





martes, 27 de agosto de 2013

La desparasitación de los cachorros

It's time to deworm these puppies that make us totally crazy. The reason of deworming puppies is that they often have intestinal worms can cause digestive disorders and diseases, and a delay in normal development. Deworming should be performed after the first month of life the puppy so you can put them the first effective vaccine. As they are not yet familiar with solid food and only drinking milk from his mother, they are given a syrup instead of tablets. Give them a shot each once a day for five days. You will be given 1 milliliter per kilo of weight, it is important to weigh them. As you can see in the photos, with the syrup comes a graduated syringe to make it easier. Our experience is that the puppy likes it, it must have good taste. 5 days later, they have to rest for 3 days before the first vaccination. After this first deworming, and up to 6 months, the puppy must be dewormed once a month. From that moment, the deworming may be quarterly.
Which is your experience with deworming?

Ha llegado el momento de desparasitar a estos cachorritos que nos vuelven totalmente locos. El motivo de la desparasitación es que los cachorros suelen tener lombrices intestinales, que les pueden provocar trastornos digestivos, así como enfermedades y un retraso en su desarrollo normal. La desparasitación debe realizarse a partir del primer mes de vida del cachorro de modo que pueda administrársele la primera vacuna de forma efectiva. Al no estar familiarizados todavía con el alimento sólido y sólo tomar leche de su madre, se les administra un jarabe en lugar de comprimidos. Hay que darles una toma a cada uno una vez al día durante cinco días. Se le administra 1 mililitro por kilo de peso, por eso es importante pesarlos. Como veis en las fotos, con el jarabe viene una jeringuilla graduada, para que sea más fácil. Nuestra experiencia es que a los cachorros le gusta, debe tener buen sabor, porque se relamen al tomarlo. Una vez pasados los 5 días, se dejan descansar 3 días antes de la primera vacunación. Tras esta primera desparasitación, y hasta los 6 meses, se desparasitará al cachorro una vez al mes. A partir de ese momento, las desparasitaciones pueden ser trimestrales.
¿Cuál es vuestra experiencia con la desparasitación?






domingo, 25 de agosto de 2013

¡Feliz primer cumple mes!

As published in Puro Terrier's Facebook, yesterday was the first "birth-month" of our puppies. They celebrated as always, playing like crazy with Mommy Luna. Thank you so much to everyone s for your congratulations. Note: The temporary names of the puppies are courtesy of Pedro and Eva (Laia's owners), fans Terrier Pure number one :-)

Como ya publicamos en el Facebook de Puro Terrier, ayer fue el primer "cumple-mes" de nuestros cachorritos. Lo celebraron como siempre, jugando como locos con mamá Luna. Muchas gracias a tod@s por vuestras felicitaciones. Nota: Los nombres temporales de los cachorros son cortesía de Pedro y Eva (los dueños de Laia), fans número uno de Puro Terrier :-)



miércoles, 21 de agosto de 2013

La socialización del cachorro

Yesterday we had a socialization day :-) Now that the puppies can see, hear, walk, almost run, start their social life more active. In addition to start interacting among them, it is important for them to become familiar with different sounds, textures, different people. So like yesterday there was visit at home (dogs and humans), puppies became (as always for 28 days) in the kings of our home. I'm going to refer you to a very good link at Sr. Perro site that talks about the different elements and situations which should acquaint the puppy as soon as possible to avoid future fears or rejections. We must go slowly, but steadily, introducing new stimuli for puppies. It is also important touching and caressing them carefully. In this way we'll get sociable and well mannered dog from puppy to adult.

Ayer tuvimos jornada de socialización :-) Y es que ahora que los cachorros ven, oyen, andan y casi corren, empieza su vida social más activa. Además de comenzar a interactuar entre ellos, es importante que se familiaricen con diferentes ruidos, texturas, diferentes personas. Así que como ayer hubo visita tanto perruna como humana, los cachorros se convirtieron (como siempre desde hace 28 días) en los reyes de la casa. Os voy a remitir a un enlace muy bueno de la web Sr. Perro en la que se habla de los diferentes elementos y situaciones con los que conviene familiarizar al cachorro lo antes posible para evitar futuros miedos o rechazos. Debemos ir poco a poco, pero de forma constante, introduciendo nuevos estímulos para los cachorros. También es muy importante tocarlos, acariciarlos, pero sin atosigarlos. De este modo conseguiremos tener un perro sociable y bien educado desde cachorrito.






viernes, 16 de agosto de 2013

¡Estamos a nuestras anchas!

We mentioned in the last post we were getting a new space for Luna and her little ones, because with three weeks they are not so "little". Now they have much more space, as they are taking their first steps, but still limited, so do not get lost when we are not watching. They maintain their old box as a room for when they want to be more close together. And Luna can get in and out as she wants through the door with ramp. Other than to feed them, the novelty is that now Luna also gets in to play with her ​​puppies as you can see in the video. It's amazing to see them. As you see, they give their first steps with a lot of space but safe. Although we are looking forward to get them out to the lawn for a walk and to be trying new sensations ...

Os comentábamos en el anterior post que estábamos preparando un nuevo espacio para Luna y sus pequeñitos, porque con tres semanas ya no son tan "pequeñitos". Ahora tienen mucho más espacio, ya que están dando sus primeros pasos, pero sigue estando acotado, para que no se pierdan cuando no los estemos vigilando. Siguen manteniendo su antigua caja a modo de habitación para cuando quieran estar más juntitos. Y Luna puede entrar y salir cuando quiera gracias a la puerta con rampa. Aparte de para darles de comer, la novedad es que ahora Luna también entra para jugar con sus cachorritos como podéis ver en el vídeo. Es increíble verla con ellos. Como véis, darán sus primeros pasos a sus anchas pero seguros. Aunque estamos deseando poder sacarlos al césped para pasear y que vayan probando nuevas sensaciones... 






miércoles, 14 de agosto de 2013

3 semanas de vida - Fase de transición

Today the puppies are 3 weeks old! How time flies... We are entering a transition phase, in which the puppies, with eyes and ears open, start trying to fend for themselves. It's amazing to see these little ones how they try to stand with their legs, even begin to launch small barks. But undoubtedly the most striking is how big they are. In the "scale session " yesterday, our friend Parches surprised us with its 874 grams (as you can see in the photo, he fell asleep on the scale). It has little to weigh one kilogram. Today, after 3 weeks, it is recommended that puppies have tripled their birth weight, but these 6 puppies are above average!. We really want to see them walking, and we're preparing a small enclosure so they can move at ease without danger of being lost. We're still drooling, but seeing their faces, surely you understand ;-)

¡¡¡Hoy los cachorritos cumplen 3 semanas de vida!!! Cómo pasa el tiempo... Entramos en una fase de transición, en la que los cachorros, ya con los ojos y oídos abiertos, comienzan a intentar valerse por sí mismos. Es increíble ver a estos pequeñitos cómo intentan ponerse en pie con sus patitas, incluso comienzan a lanzar pequeños ladridos. Pero sin duda lo que más llama la atención es lo grandes que están. En la "sesión de báscula" de ayer, nuestro amigo el Parches nos ha sorprendido con sus 874 gramos (como podéis ver en la foto, se quedó dormido en la báscula). Ya le queda poco para pesar un kilito. A día de hoy, pasadas 3 semanas, lo recomendable es que los cachorros hayan triplicado su peso de nacimiento, ¡pero estos 6 cachorritos van por encima de la media!. Tenemos muchas ganas de verlos caminar, y ya estamos preparando un pequeño recinto para que se puedan mover a sus anchas sin peligro de perderse. Se nos sigue cayendo la baba, pero viendo sus caritas, seguro que lo entendéis ;-)


viernes, 9 de agosto de 2013

Los ojos de los cachorros


Unlike humans, puppies are born virtually blind, and therefore their eyes will remain closed for a period of time ranging between 13 and 20 days while key parts of the eye continue forming, the third eyelid and the iris. As we have been moving in Puro Terrier's Facebook, the eyes of our puppies have been opening gradually until today, at the 17th day and almost all are fully open. Eyes strongly influence the expression of the face of these little ones. Though its color not definitive, since it is still an intense bluish-gray, they begin to differentiate and associate objects and living things. Apart from the eyes, the puppies also open their ears, closed from birth until now, and therefore also begin to appreciate sounds. From now begins a new stage sensory puppies. We are ready to external stimuli!

A diferencia de los humanos, los cachorros nacen prácticamente ciegos, y por lo tanto sus ojos se mantienen cerrados durante un periodo de tiempo que va entre los 13 y los 20 días mientras continúan formándose partes fundamentales del ojo, como el tercer párpado y el iris. Como os hemos ido avanzando en el Facebook de Puro Terrier, los ojos de nuestros cachorritos se han ido abriendo gradualmente hasta que hoy, en su día 17 ya casi todos los tienen totalmente abiertos. Los ojos influyen mucho en la expresión de la cara de estos pequeñitos. Aunque su color no el el definitivo, ya que todavía es de un gris-azulado intenso, ya empiezan a diferenciar y asociar objetos y seres vivos. Además de los ojos, a los cachorros también se les abren los oídos, cerrados desde su nacimiento hasta este momento, y por lo tanto también comienzan a apreciar sonidos. A partir de ahora comienza una nueva etapa sensorial para los cachorritos. ¡Ya estamos preparados para los estímulos externos!   


miércoles, 7 de agosto de 2013

Hoy protagoniza Puro Terrier: Toby

Today, to change our subject (the puppies keep on growing steadly and we hope tell you tomorrow they open completely their eyes...) we bring you a new friend of Puro Terrier. Peter has sent him to us, and has presented us his Jack Toby, a male of three years. He took him two summers ago and he is enchanted with him as he is very well educated by his former owner, still very good both with other dogs and with people, especially with children. Toby came to Pedro's life because he was very "escapist" and his owner gave him to Pedro. In addition, as a good Jack Russell Terrier, he is a magnificent hunter rodents, specialist in making holes and Pedro's family is happy with his character. We were glad to add it to our blog family, so: Welcome to Puro Terrier, Toby!

Hoy, para cambiar de tema (los cachorros siguen creciendo sin parar y esperamos contaros mañana que han abierto por completo los ojos...) os traemos un nuevo amigo de Puro Terrier. Nos lo envía Pedro, que nos ha presentado a su Jack Toby, un macho de 3 años. Lo adoptó hace dos veranos y está encantadísimo con él, ya que está muy bien educado por su anterior dueño, siendo muy bueno tanto con otros perros como con las personas, especialmente con los niños. Toby llegó a la vida de Pedro debido a que era muy "escapista" y su dueño se lo regaló. Además, como buen Jack Russell Terrier, Toby es un magnífico cazador de roedores, especialista en hacer agujeros y están encantados con su carácter equilibrado. Nosotros nos alegramos de incorporarlo a la familia del blog, así que: ¡Bienvenido a Puro Terrier, Toby!




jueves, 1 de agosto de 2013

Evolución del peso de los cachorros

Here we are telling you our puppies experiences. The puppies have a week of life and the truth is that every day that passes they are bigger. And that is as it should be. It is important to keep track of the weight of the pups from birth to ensure that all evolve properly, making sure that everyone is fed equally and nurse those who do not. We take the weight with a kitchen scale to the nearest gram. A good tip is to make a spreadsheet including the daily weight of each of the puppies so we can check if weight gain is constant and adequate. With the data we have also made a graph to display information more conveniently. 

Aquí seguimos contándoos nuestras experiencias "cachorriles". Los cachorros han cumplido una semana de vida y la verdad es que cada día que pasa están más grandes. Y así es como debe ser. Es importante realizar un seguimiento del peso de los cachorros desde que nacen para asegurarnos que todos evolucionan adecuadamente, vigilando que todos se alimenten de igual manera y poner a mamar a aquéllos que no lo hagan. El peso lo tomamos con una báscula de cocina con precisión de gramos. Un buen consejo es realizar una hoja de cálculo con el peso diario de cada uno de los cachorros pudiendo comprobar si el aumento de peso es constante y adecuado. Nosotros con esos datos también hemos realizado una gráfica para visualizar la información de forma más cómoda. Ah, y se nos sigue cayendo la baba...



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...